Décryptage et Revalorisation de L'Art de L’Écu, de La Chevalerie et du Haut Langage Poétique en Héraldique. Courtoisie, Discipline, Raffinement de La Conscience, état de Vigilance et Intention d'Unicité en La Fraternité d'un Nouveau Monde !

mardi 21 février 2017

Poésie héraldique allemande - Pyritz

Blason de Pyritz (Poméranie occidentale - actuel Pyrzyce, Pologne)

In Silber ein blaues Stadttor zwischen zwei Zinnentürmen ;
drüber hin fliegt ein roter Greif, und im offenen Bogen schwebt eine rote Rose.

Durchgang allem Wesen
Bin ich, blaues Tor.
Will es Ähren lesen,
Schwillt's aus mir hervor,
Will es Beeren pressen,
Rieselt's in mich ein.
Und bin ich Kelter, liebes Kind,
Bist du der rote Wein.

Einfahrt goldnem Samen,
Der am Herzen ruht.
Als die Blüten kamen,
Brach er auf in Blut,
Glomm mit Stamm und Dornen
Und verschmähte mich.
Du bist die glühnde Rose, Kind,
Der Rose Ausgang ich.

Blicklosem Enteilen
Ward ich hingebaut;
Hat auch liebend Weilen
Je mich angeschaut ?
Abendwolke flügelt.
Kralle reicht empor:
Der rote Greif. Kehr' um, mein Kind.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire